화살과 노래: 롱펠로우 > 고전문학

본문 바로가기

고전문학

[고전문학] 화살과 노래: 롱펠로우

본문

하늘을 향해  활을 쏘았네

화살은 땅에 떨어졌으나 간 곳을 몰랐네

너무도 빨리 날아가 버려

눈으로도 그 화살을 따를 수 없었네



하늘을 향해  노래를 불렀네

노래는 땅에 떨어졌으나 간 곳을 몰랐네

제 아무리 예리하고 빠른 눈이라 해도

날아가는 노래를 누가 볼 수 있으랴



오랜 세월이 흐른 후 한 느티나무에

부러지지 않고 박혀있는 화살을  보았네

그 노래도

한 친구의 가슴 속에  오롯이 남아 었었네



The Arrow and the Song / H. W. Longfellow


I shot an arrow into the air;

It fell to earth, I knew not where;
For, so swiftly it flew, the sight
Could not follow it in its flight.

I breathed a song into the air;

It fell to earth, I knew not where;

For, who has sight so keen and strong

That it can follow the flight of song?


Long, long afrerward, in an oak

I found the arrow, still unbroke;

And the song, from beginning to end,

I found again in the heart of a freind.

 


0
로그인 후 추천 또는 비추천하실 수 있습니다.
포인트 1,339
경험치 119
[레벨 1] - 진행률 60%
가입일
2013-05-11 07:36:22
서명
미입력

댓글목록0

등록된 댓글이 없습니다.
게시판 전체검색